"Интимная лирика" (1973) - содержание
- "Хотят ли русские войны?.."
- Интимная лирика
- Сопливый фашизм
- Я хотел бы
- Я - землянин Гагарин
- Ты - Россия
- Взмах руки
- Новый вариант "Чапаева"
- Монолог Тиля Уленшпигеля
-
Monolog des Till Ulenspiegel
Перевод на немецкий Пауля Вьенса - Ода Мелине Меркури
- Три минуты правды
- Две матери
- Моцарты революции
- Кубинская мать
- Россия и Куба
- Москва и Куба
- Королева красоты
- "Интернационал"
- Революция и Пачанга
- Перуанские коммунисты
- Шахматы Мексики
- Мусорщики Эквадора
- Моя перуанка
- Ключ команданте
-
La llave del comandante
Перевод на испанский автора - Луковый суп
- Парижские девочки
- "Фоли-Бержер"
- Булыжники Парижа
- Се ла ви!
- Так уходила Пьяв
-
Ainsi s'en allait Piaf
Перевод на французский Элизабет Сулимофф - "О цветовые гаммы Ганы..."
- Спутник в джунглях
- Саванна и тайга
- "Мы в Атлантическом купаемся..."
- Изваяния в джунглях
- Когда убили Лорку
- Дон-Кихот
- "В мадридском том отеле, где живу..."
- Атлантик-бар
- Счастье по-андалузски
- Чёрные бандерильи
- Встреча в Копенгагене
- Китайский матрос
- Колизей
- Факкино
- Сердитые
- Битница
- Свобода убивать
-
Freedom to kill
Перевод на английский Лоуренса Фюрлингетти - Труба Армстронга
- Два негра
- Монолог бродвейской актрисы
- "Аполло-16"
- Джон да Марья
- Вьетнамский классик
- Чёрный хлеб
- Долгий дождь
- Гордая бедность
- Страх бесстрашных
- Убитые дома
- Вьетнамская самодеятельность
- Дорога номер один
Выходные данные:
Евтушенко Е.А. Интимная лирика. М., "Молодая гвардия", 1973.