"Дора Франко" - содержание: | 1 | >>> |
Что то я делал не так, извините, – жил я впервые на этой земле. Роберт Рождественский La vida de Evtushenko es un saco, lleno de las balas e de los besos Gonsalo Arango Жизнь Евтушенко – это мешок, набитый пулями и поцелуями. Гонсало Аранго (Из его книги «Медведь и колибри» (1968) – о нашей поездке по Колумбии) Я словно засохшую корочку крови сколупываю на ране давнишней, саднящей, но сладкой такой, как будто мне голову гладит маркесовская Колумбия твоей, Дора Франко, почти невесомой рукой. И не было женщины в жизни моей до тебя идеальнее, хотя все, кого я любил, были лучше меня, но не было до историчней и не было индианнее, чем ты – дочь рожденного трением первого в мире огня. |