Евген Гребiнка
1812-1848
"Очи чёрные"
Когда вражда народов - вроде рынка,
где рвутся и продаться, и продать,
как вы нужны сейчас, Евген Гребiнка,
чтоб двуязычно отповедь им дать.

Распевный призвук украинской мовы
и русский говор слышу вдалеке,
когда в тайге кандальников оковы
звенели на едином языке.

И, может, прадед мой - поляк Байковский,
дойдя в цепях до станции Зима,
пел ваши песни где-то на покосе,
пока не приняла сыра земля.

Как страсти измельчали и обрюзгли!
Мы всё кабацкой пошлостью срамим,
но зараз вас, Гребiнка, по-французски
спивает гарный хлопец-армянин.

И песня бесшабашно и могуче
тоскует над вселенной всё звончей
о возвращеньи черных, страстных, жгучих,
куда-то вдруг исчезнувших очей...
* * * *